Horst SCHULLER ANGER

Horst SCHULLER ANGER, n. 13 august 1940, Moșna, jud. Sibiu. Eseist, filolog, istoric literar, jurnalist de expresie germană. Absolvent al Facultății de Filologie, secția germanistică-romanistică, la Universitatea „Babeș-Bolyai”, doctor în filologie al Universității din București. Profesor de limba germană, ulterior profesor universitar la Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu. Redactor cultural la Karpatenrundschau din Brașov. Este membru al Filialei Brașov a Uniunii Scriitorilor din România din 2009. Membru  al Societăţii Germaniştilor din România, al Societăţii Austriece de Germanistică, al Asociaţiei Internaţionale pentru Studierea Limbilor şi Literaturilor Germanice (IVG), al Societăţii Internaţionale Schiller (Marbach),  al Corporaţiei Artiştilor [Künstlergilde] din Esslingen.  Activitate publicistică, preponderent în ceea ce privește sfera culturală, în diverse cotidiene. S-a ocupat de publicarea operelor unor scriitori germani din Transilvania: Michael Königes, Friedrich Wilhelm Schuster, Georg Maurer. A publicat o antologie de poezie în dialectul săsesc. A publicat portrete de dicționar ale unor personalități din câmpul  de contact literar român-german (printre alții: Wolf von Aichelburg, Arthur Bosch,  Paul Celan, Gerhardt Csejka, Vinzenz Ludwig Fischer,  Felix Karlinger,  Alfred Margul-Sperber, Josef Marlin,  Hermine Pilder-Klein, Oskar Pastior, Gisela Richter, Hermann Roth, Friedrich Wilhelm Schuster, Paul Schuster,  Marianne Sora, Carmen Sylva, Ioan Talos). A debutat ca editor cu antologia Vill Sprochen än der Wält. Dichtung im Dialekt (Multe graiuri sunt în lume. Antologie de poeți populari). Premii literare: Premiul filialei Brașov a Uniunii Scriitorilor din România pentru volumul Kontakt und Wirkung. Literarische Tendenzen in der siebenbürgischen Kulturzeitschrift Klingsor, obținut în 1994; premiul filialei Brașov a Uniunii Scriitorilor din România pentru coordonare și traducere, volumul Viele… file… (2000).

OPERA: Vill Sprochen än der Wält. Dichtung im Dialekt, editor (1998); Kontakt und Wirkung. Literarische Tendenzen in der siebenbürgischen Kulturzeitschrift Klingsor, (1994, reed. 1997); Lenau und die Zigeuner. [Lenau și figura literară a țiganului]. Werkstatthilfen für den Übersetzer. [Clarificari de atelier pentru traducator] (2003). A prefațat și îngrijit lucrările: Briefe Eines Reisenden Durch Siebenburgen, a lui Johann Karl Schuller (1995), Lebenszeit und Lebensnot: Erlebnisbericht eines Siebenbürger Sachsen über die Verschleppung in die Sowjetunion, a lui Peter Plajer (1996) și Das Stundenglas (2013) a lui Otto Folberth; A coordonat și tradus Viele… file…[Ediţie bilingvă cu poeţi contemporani din România. Zweisprachige Anthologie mit Gegenwartslyrik aus Rumänien: Daniel Bănulescu, Diana Manole, Doru Mareş, Ioan S. Pop, Saviana Stănescu, Carmen Elisabeth Puchianu, Lorette Brădiceanu Persem, Lucian M. Vărşăndan, Michael Astner] (2000).

REFERINȚE CRITICE: Michael Markel, Raluca Cerhanoschi-Condurățeanu, Delia Cotârlea, Maria Sass, Joachim Wittstock.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.